1、有網(wǎng)友爆料稱(chēng),《少年的你》原著小說(shuō)涉嫌抄襲日本作家東野圭吾的多部作品,早已是圈內(nèi)公認(rèn)的融梗大作。但是影迷表示,電影已經(jīng)對(duì)融梗之處做了諸多修改,導(dǎo)演曾國(guó)祥更表示自己只看過(guò)一次原著,并且沒(méi)有看過(guò)被抄襲的作品。
2、融梗,說(shuō)實(shí)話這個(gè)詞我頭一回聽(tīng)說(shuō)。按照我的理解,融梗的意思大概是,別人的梗被你融合到了自己的小說(shuō)里。那么融梗算抄襲嗎?我想肯定不算,否則就直接叫抄襲得了,干嗎還要發(fā)明個(gè)新詞呢?